Nintendo does not expect to launch any new or upgraded Switch hardware in the coming financial year, set to end on 31st…
www.eurogamer.net
2023 was never on the table and the same for Jan-March 2024. All the people who said or wanted 2023 or early 2024 were just not paying attention to words said.
No, if you read the original article
here (on Yahoo Finance, which republishes Bloomberg articles), what was claimed was:
Furukawa added that no new or upgraded hardware is factored into Nintendo’s annual forecast.
This is a meaningless statement, as Nintendo historically haven't included new hardware in their forecasts, even if it's already been announced. What's more, if you look at Nintendo's official English language translation of the Q&A session
here, you won't find any discussion about new hardware being included in forecasts or not. They only include the "main" questions and answers in these transcriptions, but as far as I can tell that mostly means leaving out questions which have a simple "no comment" or yes/no answer. Without any official translation it's impossible to say if this was mistranslated, or taken out of context, or a simple non-committal reply to a "Hey, you got any Switch 2s in that forecast?" question. And it's not like Nintendo would make a statement like that and try to hide it. The one time they actually explicitly stated they weren't releasing new hardware (in 2020), it was included right in the briefing itself (see
here, page 10).
This is the issue with these Q&A sessions. We get "quotes" from Nintendo leadership published by the media that are either paraphrased, missing context, or just plain mistranslated, and people read too much into them, as if they made a definitive statement about new hardware or the lack of it, leading to many follow-on articles and tweets and other commentary. A couple of days later the official English translated transcript arrives, and it's obvious that it was just another standard non-committal statement that was misinterpreted. But by this point the news cycle has moved on, and none of the outlets who wrote about the misinterpretation go back and update their articles or issue clarifications after the fact. So it becomes taken as gospel that Furukawa said "purple monkey dishwasher" based on an article paraphrasing another article paraphrasing a mistranslation of an out-of-context quote, and gets referenced months and years afterwards, even though it was disproven literally only a couple of days later.