- Pronouns
- He/Him
Kann natürlich auch sein, ja.I'm thinking maybe I fucked it up by posting the Portugal - Holland Youtube video match? Maybe somehow that fucks with automatic translations or something.
Kann natürlich auch sein, ja.I'm thinking maybe I fucked it up by posting the Portugal - Holland Youtube video match? Maybe somehow that fucks with automatic translations or something.
Eder also said to wait.Eusébio told people to buy it on sight. What now?
my reply was in Catalan in purpose, there is no bug in my caseWas using google translate and one reply was in Catalan. Could be native languages but I had them switch from English as well.
Why is this post in Dutch for me? @bellydrum you have any idea? The quote in the other post is in English
Thanks. I thought so but wasn’t sure.my reply was in Catalan in purpose, there is no bug in my case
“I don’t trust Nate because of something MVG said” sure is a weird thing to say but whateverIk ga niet zo veel posten. Maar waarom vertrouw je Nate zo. Hé zei dat er een Banjo in ontwikkeling is en MVG weet zeker dat hij in de Showcase stond. Dat is niet gebeurd. Hij weet ook van een DK-game, maar er is niets meer dan één ontwikkeling. De Switch-pro Nate had het mis, en over die Jrpg-remake voor PS4 had Nate niet 100 procent gelijk. Dus misschien kun je niet alles vertrouwen wat Nate te zeggen had.. Maar dat is mijn persoonlijke mening. Maar iedereen kan de dingen zeggen die Nate ons vertelt. Maar hij heeft nooit meer informatie om te delen. Dat is het rare aan hem. Maar ik vertrouw alleen bronnen als Ton Henderson en Jason Schreier. Ze lekken dingen, maar hebben meestal meer informatie. Nate vertelt dat alleen een game een ontwikkeling is zonder meer details.
should listen Bernardo instead.Luís Figo told me to wait.
It was in English then edited and converted to Dutch (?) by the user lol unsure why at this moment
This forum has automatic translations?I'm thinking maybe I fucked it up by posting the Portugal - Holland Youtube video match? Maybe somehow that fucks with automatic translations or something.
I'm surprised how dead the ResetEra thread is with all these rumors. Did I miss something?
only for premium membersThis forum has automatic translations?
This forum has automatic translations?
To be fair, we didn't hide it very well.* Hidden text: cannot be quoted. *
Hence “known” hahaTo be fair, we didn't hide it very well.
Ara que ho penso jo no vec pas cap norma que digui que tinc que escriure en Anglesおい野郎たち、英語ください
Per aquí un català del sud! (valencià xd).Jo no entenc el teu missatge, pots escriure el pròxim cop el post en angles, si us plau?
Yeah then I guess I clearly missed something haha.* Hidden text: cannot be quoted. *
Nate the TranslateI blame Nate for all of this mess
Goht di gar nix o.Oida....wos isn jetzt los do herinn?
Stand back everyone, I know Japanese.おい野郎たち、英語ください
Seriously everytime I see dutch It feels like I read some weird german. What do you have the feeling that the Switch need more games off with? A cigarette? Don't want to translate it in GoogleIk heb het gevoel dat de Nintendo Switch meer videospellen met kip kan gebruiken.
Geef kip.
Seriously everytime I see dutch It feels like I read some weird german. What do you have the feeling that more Switch games can use? A cigarette? Don't want to translate it in Google
They changed it to dutch. They basically signed up less than an hour ago, ignored the thread staff post, and made a comment about Nate and then changed it to Dutch to make it impossible for the mods to understand. Honestly it's foolproofWhy is this post in Dutch for me? @bellydrum you have any idea? The quote in the other post is in English
my post saysStand back everyone, I know Japanese.
The last word is please.
this is the real shitThey changed it to dutch. They basically signed up less than an hour ago, ignored the thread staff post, and made a comment about Nate and then changed it to Dutch to make it impossible for the mods to understand. Honestly it's foolproof
Ooooh let's try to determine the most appropriate English translation(word meaning ’people’ with heavily implied rudeness)
As if it is some untranslatable secret language lol.They changed it to dutch. They basically signed up less than an hour ago, ignored the thread staff post, and made a comment about Nate and then changed it to Dutch to make it impossible for the mods to understand. Honestly it's foolproof
I say it's "nerds". People still use that in a derogatory manner, right.Ooooh let's try to determine the most appropriate English translation
I'm going with "clowns"
“Yarou” is hard. I’ve seen it TL’d as “jerk” a lot but it can be contextual. For example, ”baka yarou” is literally “idiot jerk” but that can simply just be “idiot.”Ooooh let's try to determine the most appropriate English translation
I'm going with "clowns"
ha oh I thought you just meant something that happened recently, yeah this community started from a majority of folks from NintendoEra migrating over to start anewYeah then I guess I clearly missed something haha.
ignored? more like saw it and said challenge acceptedThey changed it to dutch. They basically signed up less than an hour ago, ignored the thread staff post, and made a comment about Nate and then changed it to Dutch to make it impossible for the mods to understand. Honestly it's foolproof
If you are curious about why both things work:
The first one works because during a bronchoconstriction attack your bronchioli have a reduced diameter and therefore airflow is reduced, more air is retained inside the alveoli instead of flowing through the rest of the airway (reducing the internal pressure inside it and upstream of the obstruction) and when you add the increasing pleural pressure during exhalation, the equal pressure point (EPP) of the airway moves downstream from the bronchi towards the bronchioli causing the airway to collapse.
The bronchioli don’t have cartilage so they are much more prone to collapse, while the bronchi do have cartilage and have better structural resistance.
By applying pressure in the trachea (or any other upstream part like the mouth or nose) you counter some (not all) of the bronchoconstricion using the same pressure-balance mechanisms and move the EPP upstream towards the bronchi.
And the second method works because the air near the sea has a higher concentration of salt (it’s hypertonic) and when inside your airway it pulls water out from your cells and reduces inflammation. It’s mechanism is similar to a nebulization using a hypertonic saline solution.
And of course, neither is a substitute for medical treatment.